(2021.01.04)JMC
今週分 노래를 紹介합니다.
[冬が 来る 前に (후유가 쿠루 마에니)]J-folk
겨울이 오기 전에 헤어진 戀人을 한 番 더 만나고 싶어하는 바램이 懇切(간절)히 드러나 있는 노래입니다. 參考로 말씀드리면 이 노래를 부른 紙ふうせん(카미 후우센)은 夫婦 duet입니다.
https://www.youtube.com/watch?v=vDh8i8AbrtM
冬が 来る 前に (후유가 쿠루 마에니)
作詞: 後藤 悦治郎 (고토 에쯔지로오, 1946-now)
作曲: 浦野 直 (우라노 나오, Bio info_未詳)
歌: 紙ふうせん (카미 후우센, 1974-now)
発表年度: 1977
사카노 호소이 미치오 나쯔노 아메니 우타레
坂の 細い 道を 夏の 雨に うたれ
언덕의 좁은 길에서 여름비를 맞으며
코토바사가시 쯔즈케테 와카레타 후타리
言葉さがし 続けて 別れた 二人
(離別辭에) 適切한 말을 繼續 찾으며 헤어진 두 사람
코무기이로니 야케타 하다와 이로모 아세테
小麦色に 焼けた 肌は 色も あせて
褐色(갈색)으로 탄 살갗은 ‘色도 바래어(or 褪色하여)’
타소가레 와타시 히토리 우미오 미루노
黄昏 わたし 一人 海を 見るの
저녁때 나홀로 바다를 보네
후유가 쿠루 마에니
冬が 来る 前に
겨울이 오기 前에
모오 이치도 아노 히토토 메구리 아이타이
もう 一度 あの 人と めぐり 逢いたい
한 番 더 그 사람을 만나고 싶어라
후유가 쿠루 마에니
冬が 来る 前に
겨울이 오기 前에
모오 이치도 아노 히토토 메구리 아이타이
もう 一度 あの 人と めぐり 逢いたい
한 番 더 그 사람을 만나고 싶어라
아키노 카제가 후이테 마치와 코스모스 이로
秋の 風が 吹いて 街は コスモス 色
가을 바람이 불어 거리는 코스모스色
아나타 카라노 타요리 카제니 키쿠노
あなた からの 便り 風に 聞くの
당신의 消息은 ‘떠도는 바람에 듣네(or 風聞으로 듣네)’
오치바 쯔모루 미치와 나쯔노 오모이데 미치
落葉 つもる 道は 夏の 想い出 道
落葉 쌓이는 길은 여름 追憶의 길
쿄오모 와타시 히토리 바스오 마쯔노
今日も わたし 一人 バスを 待つの
오늘도 나홀로 버스를 기다리네
후유가 쿠루 마에니
冬が 来る 前に
겨울이 오기 前에
모오 이치도 아노 히토토 메구리 아이타이
もう 一度 あの 人と めぐり 逢いたい
한 番 더 그 사람을 만나고 싶어라
후유가 쿠루 마에니
冬が 来る 前に
겨울이 오기 前에
모오 이치도 아노 히토토 메구리 아이타이
もう 一度 あの 人と めぐり 逢いたい
한 番 더 그 사람을 만나고 싶어라
'JMC (Japan Music Club)' 카테고리의 다른 글
浪花の 灯り (나니와노 아카리) (0) | 2021.01.17 |
---|---|
哀しみの バラード (카나시미노 바라-도) (0) | 2021.01.10 |
[哀愁の 高山 (아이슈우노 타카야마)]演歌 (0) | 2020.12.27 |
こわれてしまった 一日 (코와레테시맛타 이치니치) (0) | 2020.12.20 |
[浮草 ぐらし (우키쿠사 구라시)]演歌 (0) | 2020.12.13 |