(2021.04.12)JMC
今週分 노래를 紹介합니다.
[雨の熱海 (아메노 아타미)] 演歌
그리움이 梅花와 벚꽃의 image 속에 哀切하게 녹아 있는 노래라고 생각합니다.
https://www.youtube.com/watch?v=DwZk0Oo3H1g
雨の[熱海]*1 (아메노 아타미)
作詞: 建石 一 (타테이시 하지메, 1967-now)
作曲: 弦 哲也 (겐 테쯔야, 1947-now)
歌: 島津悦子 (시마즈 에쯔코, 1961-now)
発表年度 : 2012
아메노 아타미데 마치와비루
雨の 熱海で 待ちわびる
비 오는 ‘아타미’에서 苦待하네
이마카 이마카토 이데유야도
いまか いまかと いで湯宿
이제나 저제나 하며 (기다리는) 溫泉場
오소이 아나타가 키가카리데
遅い あなたが 気がかりで
늦어지는 당신이 걱정 되어
키모노니 쟈노메데 에키마데 키타노
着物に [蛇の目]*2で 駅まで 来たの
기모노에 雨傘을 쓰고 驛까지 왔었네
히구레 히토나미 우시로카게
日暮れ 人波 うしろ影
해질녘 人波 뒷모습
모시야 쿠루마데 키테루카토
もしや 車で 来てるかと
혹시나 車로 오고 있을까하고
오모이나오시테 히키카에스
思い直して 引きかえす
생각을 바꿔서 되돌아가네
이쯔모 와타시와 아와테모노
いつも 私は あわて者
언제나 나는 허둥대는 女子
시캇테호시이노 카와이이 야쯔토
叱ってほしいの 可愛い 奴と
야단맞고 싶어라 귀여운 녀석이라고
아카리 이토가와 나미다이로
灯り 糸川 なみだ色
등불 실개천 눈물 빛깔
우메토 사쿠라와 아타미다토
梅と 桜は 熱海だと
梅花와 벚꽃은 ‘아타미’라고
하나데 쿠도이타 아나타데스
花で 口説いた あなたです
꽃으로 求愛했던 당신이지요
이치도 신지타 히토다모노
一度 信じた 男だもの
한番 믿었던 男子였네
요도오시 마치마스 오사케오 논데
夜通し 待ちます お酒を 飲んで
밤새도록 기다려요 술을 마시며
쿠다리 사이슈우 시노비아메
下り 最終 しのび雨
下行線 막차 戀慕의 비
/////////////////////////////////////////
*1. 熱海(아타미)市는 静岡(시즈오카)県의 最東部에 있습니다. *2.蛇目([사목] a snake eye)을 닮은 동그란 紋樣의 雨傘 [寫眞.下_자노메 雨傘]
'JMC (Japan Music Club)' 카테고리의 다른 글
女の 夢 (온나노 유메) (0) | 2021.04.25 |
---|---|
[空飛ぶ鯨 (소라토부 쿠지라)]J-folk (0) | 2021.04.17 |
ひとりぼっちの 部屋 (히토리봇치노 헤야) (0) | 2021.04.03 |
信濃路 ひとり(시나노지 히토리) (0) | 2021.03.27 |
[屋根(야네)] J-folk (0) | 2021.03.20 |