(2023.02.13)JMC
<今週分 노래를 紹介합니다>
[人生 三昧(진세이 삼마이)] 演歌
힘든 人生길을 함께 걸어가는 夫婦가 깨닫는 人生觀을 노래하고 있습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=qke2RgIun5U
2023.02.13
人生 [三昧]* (진세이 삼마이)
作詞: 松本 礼児(마쯔모토 레이지、1943-2011)
作曲: 岡 千秋 (오카 치아키, b.1950)
노래: 靑木 美保(아오키 미호, b.1966)
發表年度: 1984
나이테 와타루모 와랏테 유쿠모
泣いて 渡るも 笑って ゆくも
울며 건너는 것도 웃으며 가는 것도
코코로노 모치카타 히토쯔자나이카
こころの 持ち方 ひとつじゃないか
마음가짐 하나가 아닌가?
잇쇼오 이치도노 진세이나라바
一生 一度の 人生ならば
一期一會의 人生이라면
사케요시 우타요시 나미다요시
酒よし 唄よし 涙よし
술도 좋아 노래도 좋아 눈물도 좋아
쯔이테오이데요 쯔이테오이데요
ついておいでよ ついておいでよ
따라오렴 따라오렴
코노 오도코미치
この 男道
이 사나이의 길
이바라노 미치데모 노봇테미레바
茨の 道でも 登ってみれば
가시밭길이라도 올라가보면
코코로오 야스메루 하나사에 미에루
こころを 休める 花さえ みえる
마음을 쉬게 하는 꽃마저 보이네
요케테 토오레누 진세이나라바
よけて 通れぬ 人生ならば
피해서 갈 수 없는 人生이라면
사케요시 우타요시 나미다요시
酒よし 唄よし 涙よし
술도 좋아 노래도 좋아 눈물도 좋아
쯔이테오이데요 쯔이테오이데요
ついておいでよ ついておいでよ
따라오렴 따라오렴
코노 오도코미치
この 男道
이 사나이의 길
나미니 타다요우 코부네노 요오니
波に 漂う 小舟の ように
波濤(파도)에 떠다니는 조각배처럼
오마에노 스베테오 마카세테오쿠레
おまえの すべてを 委せておくれ
너의 모든 것을 맡겨주렴
후타리 히토쯔노 진세이니리바
二人 ひとつの 人生ならば
두 사람이 하나 되는 人生이라면
사케요시 우타요시 나미다요시
酒よし 唄よし 涙よし
술도 좋아 노래도 좋아 눈물도 좋아
쯔이테오이데요 쯔이테오이데요
ついておいでよ ついておいでよ
따라오렴 따라오렴
코노 오도코미치
この 男道
이 사나이의 길
////////////////////////////////
*.三昧(梵語 Samādhi 의 音写)는 仏教의 禅 또는 精神集中이 깊어지는 状態입니다. (source: Wikipedia Japan)
'JMC (Japan Music Club)' 카테고리의 다른 글
惚れた 惚れたよ (호레타 호레타요) (1) | 2023.02.25 |
---|---|
こもり うた (코모리 우타) (0) | 2023.02.18 |
夢の中へ (유메노 나카에) (0) | 2023.02.04 |
風雲 太鼓 (후우운 다이코) (0) | 2023.01.28 |
[忘れんぼ (와스렘보)] 演歌 (0) | 2023.01.14 |