본문 바로가기

JMC (Japan Music Club)

自転車に のって (지텐샤니 놋테)

728x90

(2023.04.24)JMC   

<今週分 노래를 紹介합니다>

[自転車に のって (지텐샤니 놋테)] J-folk

少年들의 趣味 活動인 野球 競技를 통하여 그들의 日常 風景이 정겹게 描寫되어 있습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=-djlwddBuhc

2023.04.24

自転車に のって (지텐샤니 놋테)

作詞/ 作曲 /노래:高田渡 (타카타 와타루, 1949-2005)
發表年度: 1971

지텐샤니 놋테 베루오 나라시
自転車に のって ベルを ならし
自轉車를 타고 벨을 울리고

아소코노 하랏파마데
あそこの 原っぱ まで
저기 空터까지 가서

야큐우노 쯔즈키오
野球の つづきを
野球를 續行하고 나서

소시테 카에리냐 카와데 아시오 아랏테
そして 帰りにゃ 川で 足を 洗って
歸家길에는 江에서 발을 씻고

지텐샤니 놋테 오우치에 카에루
自転車に のって おうちへ 帰る
自轉車를 타고 집으로 돌아가네

지텐샤니 놋테 지텐샤니 놋테
自転車に のって 自転車に のって
自轉車를 타고 自轉車를 타고

쵸이토 소코 마데 아루키타이 카라
ちょいと そこ まで あるきたい から
좀 그곳까지 걷고 싶으니까

지텐샤니 놋테 베루오 나라시
自転車に のって ベルを ならし
自轉車를 타고 벨을 울리고

토나리노 마치 마데 이야나 오쯔카이니
となりの 町 まで いやな おつかいに
옆 동네까지 지겨운 심부름을 하고 나서

소시테 카에리냐 홍야데 타치요미오
そして 帰りにゃ 本屋で 立ち読みを
歸家길에는 書店에서 공짜로 冊을 읽고

히가 쿠레테 카라 오우치니 카에루
日が 暮れて から おうちに 帰る
해가 저무니까 집으로 돌아가네

지텐샤니 놋테 지텐샤니 놋테
自転車に のって 自転車に のって
自轉車를 타고 自轉車를 타고

쵸이토 소코 마데 아루키타이 카라
ちょいと そこ まで あるきたい から
좀 그곳까지 걷고 싶으니까

지텐샤니 놋테 지텐샤니 놋테
自転車に のって 自転車に のって
自轉車를 타고 自轉車를 타고

쵸이토 소코 마데 아루키타이 카라
ちょいと そこ まで あるきたい から
좀 그곳까지 걷고 싶으니까