본문 바로가기

JMC (Japan Music Club)

昨日に さようなら (키노오니 사요오나라)

728x90

(2023.05.08)JMC   

<今週分 노래를 紹介합니다>

[昨日に さようなら (키노오니 사요오나라)] J-folk

失戀한 女性에게 새로운 出發을 勸誘하는 노래입니다.

https://www.youtube.com/watch?v=hY6ADIYX0qM

2023.05.08

昨日に さようなら (키노오니 사요오나라)

作詞/노래: 落合 恵子 (오치아이 케이코, b.1945)
作曲: 端田 宣彦 (하시다 노리히코, 1945-2017)
發表年度: 1971

나미다니 누레타 소노 카오오 아게테 고란나사이
涙に ぬれた その 顔を あげて ごらんなさい
눈물에 젖은 그 얼굴을 들고서 보세요

와카이 아나타노 아시타니와 세노비가 니아우
若い あなたの 明日には 背伸びが 似合う
젊은 당신의 來日에는 挑戰하는 것이 어울리네

아나타노 토나리노 아노 히토모 오보에가 아루 코토요
あなたの 隣の あの 人も おぼえが ある ことよ
당신 옆의 그 사람의 마음에도 記憶이 있을 것이네

카나시이 키노오노 아시아토노 히토쯔야 후타쯔
悲しい 昨日の 足あとの ひとつや ふたつ
슬픈 어제의 발자국 하나 그리고 둘

와카레노 이타미니 타에카네테 하싯타 요루노 아노 코미치
別れの 痛みに 耐えかねて 走った 夜の あの 小径
離別의 아픔을 견딜 수 없어 달렸던 그날 밤의 오솔길

와스레라레타 야쿠소쿠니 쿠치비루 칸다
忘れられた 約束に 唇 かんだ
잊혀진 約束에 입술을 깨물었네

다이지니 소다테타 바라다케도 칫테시맛타노
大事に 育てた バラだけど 散ってしまったの
所重히 키웠던 薔薇(장미)이건만 꽃잎들이 져버렸네

하야쿠 사요오나라시마쇼오네 키노오노 나미다니
早く さようならしましょうね 昨日の 涙に
어서 빨리 作別을 합시다 어제의 눈물에

아사히오 아비타 카이간니 포쯘토 히토쯔 노코사레타
朝日を 浴びた 海岸に ぽつんと ひとつ 残された
아침 햇살을 흠뻑 맞은 海岸에 우둑커니 홀로 남겨졌네

이토시이 히토노 오와카레노 쯔메타이 코토바
愛しい 人の お別れの 冷たい 言葉
사랑하는 사람의 쌀쌀한 離別辭

아카이 다이지나 후우센 와레테시맛타노
赤い 大事な 風船 割れてしまったの
所重한 빨간 風船이 터져버렸네 

하야쿠 사요오나라시마쇼오네 키노오노 나미다니
早く さようならしましょうね 昨日の 涙に
어서 빨리 作別을 합시다 어제의 눈물에