본문 바로가기

JMC (Japan Music Club)

桃色 鴉 (모모이로 가라스)

728x90

(2023.05.15)JMC   

<今週分 노래를 紹介합니다>

[桃色 鴉 (모모이로 가라스)] 演歌

멋진 男子에게 마음을 뺏긴 女子의 사랑 告白書입니다.

https://www.youtube.com/watch?v=YIzTQO2QyB8

2023.05.15

桃色 鴉 (모모이로 가라스)   

作詞: 星野 哲郎(호시노 테쯔로오, 1925-2010)
作曲: 村沢 良介(무라사와 료오스케, b.1926)
노래: 島津 亜矢 (시마즈 아야, b.1971)
発表年度: 2005

1.
니도야 산도노 모모이로 바나시
二度や 三度の 桃色 話
두 번이나 세 번의 사랑 이야기가

앗테 요사소나 토시고로오
あって よさそな 年頃を
있어도 좋을 법한 나이를

오토코기라이데 토오시타케레도
男嫌いで 通したけれど
男子는 싫다며 지내왔지만

호레마시타 호레마시타
惚れました 惚れました
(제 마음이) 끌렸습니다 끌렸습니다

나가레나가레테 얏토 미쯔케타
流れ流れて やっと 見つけた
흘러 흘러서 겨우 發見했었네

아아…안타가 이노치
ああ… あんたが 命
아아... 당신이 (나의) 生命

2.
이로모 사카리노 모모이로자쿠라
色も 盛りの 桃色桜
색깔도 絶頂인 軟粉紅 벚꽃

야스쿠 치루노와 맛피라토
安く 散るのは まっぴらと
값싸게 落花하는 것은 질색이라며

이키니 카마에테 이키테타케레도
粋に 構えて 生きてたけれど
멋지게 꾸미고 살아왔지만

오치마시타 오치마시타
落ちました 落ちました
빠졌읍니다 빠졌읍니다

스키토 이와즈니 스키토 이와세루
好きと 言わずに 好きと 言わせる
좋아한다고 말하지 않고 좋아한다고 말하게 하는

아아…안타노 무네니
ああ… あんたの 胸に
아~... 당신의 가슴에

3.
타비가 네구라노 모모이로 가라스
旅が 塒の 桃色鴉
流浪生活이 宿所인 軟粉紅 까마귀

유메오 모타나캬 와타레나이
夢を 持たなきゃ 渡れない
꿈을 가지지 않으면 건널 수 없네

코로시 몽쿠모 쿠레나이케레도
殺し 文句も 呉れないけれど
寸鐵殺人의 言辭도 주지 않았지만

호레마시타 호레마시타
惚れました 惚れました
(제 마음이) 끌렸습니다 끌렸습니다

온나고코로노 소코노 소코마데
女心の 底の 底まで
여자 마음의 밑바닥의 밑바닥까지

아아…안타가 이노치
ああ… あんたが 命
아아... 당신이 (나의) 生命