(2023.11.20)JMC
<今週分 노래를 紹介합니다>
[紅の 翼 (쿠레나이노 쯔바사)] J-folk
歌詞만으로는 理解가 안되기에 internet을 探索했더니 다음과 같은 記事가 있기에 紹介합니다.
“高度経済成長、베트남 戦争과 劇的인 社会의 変化 가운데 사람들이 잃어가고 있는 人間性을 노래한 folk song。”
https://www.youtube.com/watch?v=GikQHjeRr9w
2023.11.20
[紅の 翼]* (쿠레나이노 쯔바사)
作詞/作曲/노래: 泉谷 しげる (이즈미야 시게루, b.1948)
發表年度: 1972
쿠레나이노 쯔바사나라
紅の 翼なら
朱紅色의 날개가 있으면
오오쿠노 히토 사소우
多くの 人 誘う
많은 사람을 誘惑하네
쿠레나이노 쯔바사오 하야쿠
紅の 翼を はやく
朱紅色의 날개를 빨리
쿠레나이노 쿠레나이노
紅の 紅の
朱紅色의
후 후 후 후 후
ふ ふ ふ ふ ふ
후 후 후 후 후
우 후 후 후 후
う ふ ふ ふ ふ
우 후 후 후 후
키미와 치이사쿠 와라우
君は ちいさく 笑う
그대는 살며시 웃네
키니 카카루 마치카라 하야쿠
気に かかる まちから はやく
마음에 걸리는 거리에서 빨리
쯔바사가 키미오 요부
翼が 君を 呼ぶ
날개가 그대를 부르네
아마이 데키고토와
あまい できごとは
달콤하게 되어있는 일은
마와리오 후루와세테
周りを 震わせて
周圍를 떨게 만들어
코노마마데 와가마마데
このままで わがままで
이대로 내 멋대로
코노마마 와가마마데
このまま わがままで
이대로 내 멋대로
미테쿠레노 쯔바사나도
見てくれの 翼など
겉모습의 날개 따위는
키미노 에가오니 후니아이다
君の 笑顔に 不似合いだ
그대의 웃는 얼굴에 어울리지 않네
미테쿠레노 미테쿠레오
見てくれの 見てくれを
겉모습의 겉모습을
미테쿠레오 미테쿠레요
見てくれを 見てくれよ
겉모습을 겉모습이여!
스 스 스 스 스
す す す す す
스 스 스 스 스
스 수 수 수 수
す すぅ すぅ すぅ すぅ
스 수 수 수 수
키미와 치이사쿠 네무루
君は ちいさく 眠る
그대는 살짝 잠자네
키에카카루 마치카라 하야쿠
きえかかる まちから はやく
꺼져가는 거리에서 빨리
쯔바사가 키미오 요부
翼が 君を 呼ぶ
날개가 그대를 부르네
아마이 데키고토와
あまい できごとは
달콤하게 되어있는 일은
마와리오 후루와세테
周りを 震わせて
周圍를 떨게 만들어
코노마마데 와가마마데
このままで わがままで
이대로 내 멋대로
코노마마 와가마마데
このまま わがままで
이대로 내 멋대로
///////////////////////////////
*. 高度経済成長、ベトナム戦争と劇的な社会の変化の中で人々が失いつつある人間性を歌ったフォーク・ソング。[source: internet]
'JMC (Japan Music Club)' 카테고리의 다른 글
[はじまり (하지마리)] J-pop (1) | 2023.12.03 |
---|---|
[指定券 (시테이켄)] J-folk (2) | 2023.11.25 |
[30 才 (산쥬우 사이)] J-folk (1) | 2023.11.11 |
[ふたり川(후타리가와)] 演歌 (0) | 2023.11.04 |
[下宿屋 (게슈쿠야)] J-folk (2) | 2023.10.28 |