본문 바로가기

JMC (Japan Music Club)

[日曜日 (니찌요오비)] J-folk

728x90

(2024.04.01)JMC   

<今週分 노래를 紹介합니다>

[日曜日 (니찌요오비)] J-folk

眞實(진실)로 사랑했던 女子(여자)가 他界(타계)했지만 그 사랑의 마음이 꺼지지 않는 男子(남자)의 純愛(순애)를 表現(표현)하고 있습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=6VvcbecdxPc

2024.04.01

日曜日 (니찌요오비)

作詞/作曲/노래: 高田 渡 (타카다 와타루, 1949-2005)
發表年度: 1969

보쿠와 이마
僕は いま
나는 지금

키미노 마치니 이루
君の 街に いる
그대가 사는 거리에 있네

키미노 슨데루 마치니 아루
君の 住んでる 街に ある
그대가 살고 있는 거리에 있네

킷사텐니 키노오 카라
喫茶店に きのう から
茶房(다방)에 어제부터

코노 마치니 키테 이루
この 街に 来て いる
이 거리에 와있네

모오 지키 쿄오가 오와로오토 시테 이마스
もう じき 今日が 終ろうと して います
이제 곧 오늘 하루가 끝나려고 합니다

아시타 카에로오토 오모우노 데스
明日 帰ろうと 思うの です
來日 돌아가려고 생각하고 있습니다

타분 키미가 키소오모 나이카라
たぶん 君が 来そうも ないから

타분 키미가 키소오모 나이카라
たぶん 君が 来そうも ないから
아마 그대가 오려고도 하지 않으니까

보쿠와 사이고노 히토쿠치오 노미오에루 토코로
僕は 最後の 一口を 飲み終える ところ
나는 마지막 술 한잔을 마시고 끝내려 했는데

데 사이고니 모오 이치도, 키미노 마치오
で 最後に もう 一度、君の 街を
마지막으로 더 한 번, 그대의 거리를

히토마와리 시요오토 오모우노데스
ひとまわり しようと 思うのです
一周(일주)하려고 생각했습니다

데 사이고니 모오 이치도, 키미노 마치오
で 最後に もう 一度、君の 街を
마지막으로 더 한 번, 그대의 거리를

히토마와리 
ひとまわり 
一周(일주)

키미가 이나무낫테 카라
君が いなくなって から
그대가 他界(타계)했기에

코노 마치니 스모오토 오못테이마스
この 街に 住もうと 思っています
이 거리에서 살려고 생각하고 있습니다