(2024.05.27)JMC
<今週分 노래를 紹介합니다>
[五月の 空へ(고가쯔노 소라에)] J-pop
5월에 世上(세상)을 떠난 벗을 追慕(추모)하는 노래입니다.
https://www.youtube.com/watch?v=mzF5NWjxEew
2024.05.27
五月の 空へ(고가쯔노 소라에)
作詞:紙中礼子(카미나카 레이코, b.1958)
作曲/歌:杉本眞人(스기모토 마사토, )
發表年度: 2014
타비니 데루 요오니 토쯔젠
旅に 出る ように 突然
나들이 가는 것처럼 突然(돌연)히
앗치에 잇테카라
あっちへ 行ってから
그곳에 간 다음에
고오엔조이노 사쿠라가 난도모 난도모 사키마시타
公園沿いの 桜が 何度も 何度も 咲きました
公園 沿道(공원 연도)의 벚꽃이 몇 번이나 몇 번이나 피었습니다
이마데모 후이니 피아노노 마에니 카엣테쿠루 요오니
今でも ふいに ピアノの 前に 帰ってくる ようで
지금이라도 갑자기 피아노 앞에 돌아올 것 같이
진-즈 스가타노 안타 에이큐우케쯔반데스
ジーンズ 姿の あんた 永久欠番です
청바지 모습의 당신 永久缺番(영구결번)입니다
하루니 우마레테 하루니 잇타
春に 生まれて 春に 逝った
봄에 태어나 봄에 他界(타계)했네
안타라시이 하카라이데스네
あんたらしい 計らいですね
당신다운 準備(준비)였습니다
사쯔키바레노 콘나 히니 나카마타치가 쯔도우
五月晴れの こんな 日に 仲間たちが 集う
5월 맑은 이런 날에 同僚(동료)들이 모이네
안타노 스키나 비-루가 오이시이 키세쯔데스
あんたの 好きな ビールが おいしい 季節です
당신이 좋아하는 麥酒(맥주)가 맛있는 季節(계절)입니다
이쯔모 쇼오넨노 오모카게
いつも 少年の 面影
언제나 少年(소년)인 모습이
노코시테 무키니 나루
残して むきに なる
남겨져 眞摯(진지)하게 되네
안타노 손나 토코로가 얏파리 얏파리 스키데시타
あんたの そんな ところが やっぱり やっぱり 好きでした
당신의 그런 点(점)이 역시 역시 좋았습니다
세나카오 유라시 카나데루 메로디- 나미다모 요로코비모
背中を 揺らし 奏でる メロディー 涙も 喜びも
등을 흔들며 演奏(연주)하는 멜로디 눈물도 기쁨도
스베테오 옴푸니 카에루 마지샨 미타이나 히토
すべてを 音符に 変える マジシャン みたいな 人
모든 것을 音標(音楽)로 바꾸는 魔術師(마술사) 같은 사람
효효토시타 샤신노 카오
飄々(ひょうひょう)とした 写真の顔
바람에 휘날리는 寫眞(사진)의 얼굴
토시오 토라즈 니쿠라시이 호도
年をとらず 憎らしい ほど
나이를 먹지 않네 얄밉게
사쯔키바레노 콘나 히니 나카마타치가 우타우
五月晴れの こんな 日に 仲間たちが 唄う
5월 맑은 이런 날에 同僚(동료)들이 노래하네
안타노 우타오 고가쯔노 소라에토 사사게마스
あんたの 歌を 五月の 空へと 捧げます
당신의 노래를 5월의 하늘에 바칩니다
안타와 히토리 우츄우데 히토리 다레니모 카와레나이
あんたは ひとり 宇宙で ひとり 誰にも 代われない
당신은 단 한사람 宇宙(우주)에서도 단 한 사람 그 누구도 당신을 代身(대신)할 수 없네
코코로니 이쯔데모 이키루 에이큐우케쯔반데스
心に いつでも 生きる 永久欠番です
마음에 언제까지라도 살아있는 永久缺番(영구결번)입니
하루니 우마레테 하루니 잇타
春に 生まれて 春に 逝った
봄에 태어나 봄에 他界(타계)했네
안타라시이 누쿠모리데스네
あんたらしい ぬくもりですね
당신다운 따스함입니다
사쯔키바레노 콘나 히니 나카마타치가 쯔도우
五月晴れの こんな 日に 仲間たちが 集う
5월 맑은 이런 날에 同僚(동료)들이 모이네
안타노 스키나 비-루가 오이시이 키세쯔데스
あんたの 好きな ビールが おいしい 季節です
당신이 좋아하는 麥酒(맥주)가 맛있는 季節(계절)입니다
'JMC (Japan Music Club)' 카테고리의 다른 글
[大阪 ろまん(오오사카 로망)] J-pop (1) | 2024.06.08 |
---|---|
[たどり ついたら いつも 雨ふり(타도리 쯔이타라 이쯔모 아메후리)] J-rock (2) | 2024.06.01 |
[雨やどり(아마야도리)] J-folk (0) | 2024.05.18 |
[星屑の 町 (호시쿠즈노 마치)] 演歌 (0) | 2024.04.28 |
[夕焼けの 歌(유우야케노 우타)] J-pop (1) | 2024.04.21 |