(2024.04.29)JMC
<今週分 노래를 紹介합니다>
[星屑の 町 (호시쿠즈노 마치)] 演歌
아마도 아쉬웠던 戀人(연인)과의 追憶(추억)을 뒤로 하며 살아가려는 사나이의 悔恨(회한)을 表現(표현)한 노래 같습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=hAyNQIz6MmU
2024.04.29
星屑の 町 (호시쿠즈노 마치)
作詞: 東条 寿三郎(토오조오 주사부로、1920-2003)
作曲: 安部 芳明 (아베 요시아키, bio_未詳)
노래: 三橋 美智也 (미하시 미치야, 1930-1996)
發表年度: 1962
1.
료오테오 마와시테 카에로 유레나가라
両手を 回して 帰ろ 揺れながら
두 손을 저으며 돌아가라 흔들거리면서
나미다노 나카오 탓타 히토리데
涙の 中を たった ひとりで
눈물 속을 단지 혼자서
야사시캇타 유메니 하구레즈
やさしかった 夢に はぐれず
다정스러웠던 꿈을 놓치지 말고
마부타오 토지테 카에로 마다 토오이
瞼を 閉じて 帰ろ まだ 遠い
눈꺼풀을 감고서 돌아가라 아직 먼
아카이 토모시비
赤い ともしび
붉은 등불
2.
유비부에 후이테 카에로 유레나가라
指笛 吹いて 帰ろ 揺れながら
손가락 피리 불면서 돌아가라 흔들거리면서
호시쿠즈 와케테 마치오 하나레테
星屑 わけて 町を 離れて
수많은 별들을 헤치고 마을을 떠나서
와스레나이 하나노 카즈카즈
忘れない 花の かずかず
잊을 수 없는 가지가지의 꽃
마부타오 토지테 카에로 오모이데노
瞼を 閉じて 帰ろ 思い出の
눈꺼풀을 감고서 돌아가라 추억의
미치오 히토스지
道を ひとすじ
길을 오로지 걸으며
료오테오 마와시테 카에로 유레나가라
両手を 回して 帰ろ 揺れながら
두 손을 저으며 돌아가라 흔들거리면서
나미다노 나카오 탓타 히토리데
涙の 中を たった ひとりで
눈물 속을 단지 혼자서
'JMC (Japan Music Club)' 카테고리의 다른 글
[五月の 空へ(고가쯔노 소라에)] J-pop (0) | 2024.05.25 |
---|---|
[雨やどり(아마야도리)] J-folk (0) | 2024.05.18 |
[夕焼けの 歌(유우야케노 우타)] J-pop (1) | 2024.04.21 |
[最後の 桜(사이고노 사쿠라)] J-pop (0) | 2024.04.14 |
[酔いざめ 未練酒(요이자메 미렌슈)] 演歌 (1) | 2024.04.07 |