JMC (Japan Music Club) (357) 썸네일형 리스트형 [ロードショー (로-도쇼-)] J-folk (2024.01.22)JMC [ロードショー (로-도쇼-)] J-folk 自身(자신)의 理想型(이상형)인 아가씨를 오랫동안 戀慕(연모)하지만 끝내 사랑을 할 수 없는 안타까움이 진하게 묻어나오는 노래입니다. https://www.youtube.com/watch?v=8LXOBNpog0o 2024.01.22 [ロードショー (로-도쇼-)]* 作詞: 伊丹 恵 (이타미 메구미, bio_未詳) 作曲: 山本達夫 (야마모토 타쯔오, bio_未詳) Artist: 古時計 (후루도케이, 日本 folk duo, active 1970年代 後半) 發表年度: 1976 에이가칸노 로비-데 映画館の ロビーで 映畵館(영화관) 로비에서 아나타노 에가오오 미테 시마이마시타 あなたの 笑顔を みて しまいました 그대의 웃는 얼굴을 보고 말았습니다.. [メモリーレイン(메모리-레인)] J-pop (2024.01.15)JMC [メモリーレイン(메모리-레인)] J-pop 헤어진 戀人을 記憶나게 하는 빗소리를 素材로 하는 노래인데 歌詞가 참으로 아름답습니다. https://www.youtube.com/watch?v=o3jvt0qiQ74 2024.01.15 メモリーレイン(메모리-레인) 作詞: 夏海 裕子(나쯔미 유우코, b.未詳) 作曲: 鈴木キサブロー(스즈키 키사부로오、b.1953) 歌:チェウニ(鄭在恩, b.1964, 歌手 李美子님의 女息) 発表年度:2009 아메 후루 니치요오비와 코이시쿠 나루 雨 降る 日曜日は 恋しく なる 비 오는 日曜日(일요일)은 그리워지네 소오 마다 오보에테루와 아나타노 코에 そう まだ 覚えてるわ あなたの 声 그렇네 아직 記憶(기억)하고 있네 당신의 목소리 사사야카나 히비 오다야카나.. [哀愁 列車(아이슈우 렛샤)] 演歌 (2024.01.08)JMC [哀愁 列車(아이슈우 렛샤)] 演歌 戀人(연인)과 鐵道驛(철도역)에서 헤어지는 아쉬움이 그려지고 있읍니다. https://www.youtube.com/watch?v=pYLdIldpJiU 作詞: 横井 弘(요코이 히로시, 1926-2015) 作曲: 鎌多 俊与(카마다 토시요, 本名_近衛 八郎[코노에 하치로오], 1913-1995) 노래: 三橋 美智也(미하시 미치야, 1930-1996) 發表年度: 1956 호레테 호레테 惚れて 惚れて 사랑에 빠져 사랑에 빠져 호레테 이나가라 유쿠 오레니 惚れて いながら 行く おれに 사랑에 빠지면서 떠나는 나에게 타비오 세카세루 베루노 오토 旅を せかせる ベルの 音 旅路에 나서기를 서두르는 벨 소리 쯔라이 호-무니 키와 키타가 つらい ホームに 来は 来.. [鏡の 前の つぶやき(카가미노 마에노 쯔부야키)] J-pop (2024.01.01)JMC ((“새해 福 많이 받으시고 健康하시기를 祈願합니다.”)) [鏡の 前の つぶやき(카가미노 마에노 쯔부야키)] J-pop 歌手(가수) 本人(본인)의 職業的(직업적) 華麗(화려)함을 代價(대가)로 物質的(물질적)인 豊饒(풍요)를 이루었지만 채워지지 않는 內面(내면)의 平和(평화)를 그가 渴望(갈망)하고 있읍니다. “거울 앞에서의 투덜거림”이라는 題目(제목)이 이것을 말해주고 있읍니다. https://www.youtube.com/watch?v=qrmugxf_n6w 作詞/作曲/노래: 泉谷しげる(이즈미야 시게루, b.1948) 發表年度: 2013 히고토 요고토 하나야카사오 마시 日ごと 夜ごと 華やかさを 増し 밤낮으로 華麗(화려)함을 더욱 늘리고 요쿠와 쯔노리 모노와 후에루 欲は 募り .. [乱れ雪 (미다레유키)] 演歌 (2023.12.25)JMC [乱れ雪 (미다레유키)] 演歌 이제는 만날 수 없는 戀人(연인)과의 愛情(애정)을 가슴에 품고 살아가려는 어느 女人(여인)의 恨(한)을 그린 노래입니다. https://www.youtube.com/watch?v=yh6N10zwgFU 2023.12.25 乱れ雪 (미다레유키) 作詞:城岡 れい(시로오카 레이, bio_未詳) 作曲:岡 千秋(오카 치아키, b.1950) 노래: 中野 有希乃 (나카노 유키노, b.1995) 發表年度: 2015 코마도노 유키사에 하루니 토케루노니 小窓の 雪さえ 春に とけるのに 작은 窓門(창문)의 白雪(백설)조차도 봄이면 녹는데 난데 키에나이 코이노 유키 なんで 消えない 恋の 雪 어째서 사라지지 않는가, 사랑의 白雪은? 히토리 타즈네타 아노 히노 야도데 一人.. [寂しさよ 聞いておくれ (사바시사요 키이테오쿠레)] J-folk (2023.12.18)JMC [寂しさよ 聞いておくれ (사바시사요 키이테오쿠레)] J-folk 擬人化(의인화)된 寂寞(적막)함이 多情(다정)하게 拒絶(거절)되는 모습이 노래에 담겨있읍니다. https://www.youtube.com/watch?v=UaBmr4GSB2Y 2023.12.18 寂しさよ 聞いておくれ (사바시사요 키이테오쿠레) 作詞/作曲/노래: みなみ らんぼう (미나미 람보, b.1944) 發表年度: 1974 사비시사요 이쯔노 히카 寂しさよ いつの 日か 寂寞(적막)함이여 언젠가부터 오마에와 와타시노 나카니 스무 お前は 私の 中に すむ 너는 내 안에 살고 있구나 나니모카모 아게요오 何もかも あげよう 뭐든지 줄테니까 다카라 와타시오 하나레테 오쿠레 だから 私を 離れて おくれ 나를 떠나 주려마 Woo w.. [やさしく 別れて (야사시쿠 와카레테)] J-pop (2023.12.11)JMC [やさしく 別れて (야사시쿠 와카레테)] J-pop 男女間의 愛情의 溫度差로 因하여 離別을 하게 되는 狀況을 그려낸 노래입니다. https://www.youtube.com/watch?v=nB_IpTrUYxw 2023.12.11 やさしく 別れて (야사시쿠 와카레테) 作詞/作曲: 中村 泰士(나카무라 타이지、1939-2020) 노래: 西川 峰子 (니시카와 미네코, b.1958) 發表年度: 1980 죠오니 모로이토 잇테타 쿠세니 혼토오와 도오마노 情に もろいと 言ってた くせに 本当は どうなの 당신은 情(정)에 여리다고 말하곤 했는데 事實(사실)은 어때? 와타시노 나미다오 헤이키데 미테이루쟈나이 私の 涙を 平気で 見ているじゃない 내 눈물을 泰然(태연)히 보고 있지 않은가? 안타 혼토오.. [はじまり (하지마리)] J-pop (2023.12.04)JMC [はじまり (하지마리)] J-pop 社會 初年生이 겪는 不確實한 未來에 對한 不安感이 잘 드러나 있는 노래입니다. https://www.youtube.com/watch?v=ais0VB88YY4 2023.12.04 はじまり (하지마리) Songwriter & Artist: とみた いちろう (토미타 이치로오, b.1952) 発表年度: 1976 보쿠노 치카라 난테 요와쿠 모로이 모노사 토키노 나가레니 나가사레마이토 僕の 力 なんて 弱く もろい ものさ 時の 流れに 流されまいと 내 힘 따위는 弱하고 여린 것이라 歲月의 흐름에 떠내려가지 않으려고 마와리노 히토니 시가미쯔쿠 周りの 人に しがみつく 周圍의 사람에게 (마구) 달라붙네 치이사나 시아와세가 이쯔카 쿠루사토 지분니 이이키카세 小さ.. 이전 1 2 3 4 5 6 7 ··· 45 다음