본문 바로가기

JMC (Japan Music Club)

(357)
愛燦燦 (아이산산) (2017.08.28)JMC 今週分 노래를 紹介합니다. [愛燦燦 (아이산산)] 이 노래는 1986년 美空 ひばり(미소라 히바리, 1937~1989)가 發表했는데 原來는 『味の素』(아지노 모토, 日本의調味料 會社)의 CM 映像의 background music였다고 합니다. 人生을 觀照하는 듯한 歌詞에 妙味가 있습니다. 愛燦燦 作詞:..
JMC: 鉱夫の 祈り (코오후노 이노리) (2017.08.21) 今週分 노래를 紹介합니다. [鉱夫の 祈り (코오후노 이노리)] 當曲의 原曲은 美國 民謠 (U.S. traditional song)인 Miner’s Prayer인데 高田渡(타카다 와타루)가 改詞했으며 本人이 1972년에 直接 불렀읍니다. 鑛夫로 代辯되는 貧民들의 슬픈 삶과 “가진 者들(the haves)”에게 하소연하..
JMC: ボクは 風 (2017.08.14) 今週分 노래를 紹介합니다. [ボクは 風 (보쿠와 카제)] 이 노래는 “五つの 赤い 風船(이쯔쯔노 아카이 후우센)라는 日本 folk group이 1971년에 發表했으며 이 group의lead vocal 이었던 西岡たかし(니시오카 타카시)가 作詞/作曲했읍니다. 이 group은 日本 folk音樂의 黎明期(여명기)에 活..
JMC: 翼をください & 糸 (2017.08.07) 今週分 노래들을 紹介합니다. 1.[翼を ください(쯔바사오 쿠다사이)]申請者: 최성국 님 當曲은 1971년에 赤い鳥(아카이 토리)라는 folk group이 처음 發表하였고 1997년에 山本潤子(야마모토 준코,1949~alive)가 revival 시킨 노래입니다. 이 노래는 日本 小學校 6學年 音樂 敎科書에 실릴 ..
入室 案內-JMC 日本語 読解力이 있으신 男女老少 누구나 参与가 可能합니다. 每週 月曜日 1曲의 日韓對譯 歌詞와 노래가 配信되며 當教室에서는 敬語體를 使用합니다.