(2019.09.23) PMC
<今週分 노래를 紹介합니다>
[Peut-être Qu'en Septembre (아마 9월에)]
戀人과의 再會를 바라고 있는 젊은 女性에 關한 單純한 샹송(chanson)歌詞이지만 그 裏面에는 베일(veil)에 가려진 哀切함이 있읍니다.
Peut-être Qu'en Septembre
作詞: Gérard Salesses (1949-now) & Jean-François Porry (1947-now)
作曲: Jean-François Porry (1947-now)
노래: Hélène Rollès (1966-now)
發表年度: 1992
<注>첫째 줄의 ( )=英語
Les(The) jours(days) passent(pass) sur(on) la(the) maison(house) ‘d'en face (on the opposite side)’
(내가 사는 집의) 길 건너편 집에서 ‘歲月(or 時間)’은 흘러가네
Je(I) pense(think) à(of) toi(you)
나는 너를 생각하네
Je(I) pense(think) à(of) toi(you)
나는 너를 생각하네
Ça(It) ne(not) fait(to make) pas(-) un(a) an(year) ‘tout à fait (completely)’
‘事實(or 정말이지)’ 1年은 되지 않았네
Que(That) tu(you) as(have) fermé(closed) les(the) volets(shutters)
네가 ‘外窓(or 셔터)’을 닫은 지가
Moi(Me) j'ai(I’ve) décidé(decided) de(to) ‘t'attendre(wait for you)’
나, 나는 너를 기다리기로 했네
Peut-être(Probably) ‘qu'en septembre(in September)’
아마 9월에
Tu(You) reviendras(will return)
너는 돌아 오겠지
Moi(Me) j'ai(I’ve) décidé(decided) de(to) ‘t'attendre(wait for you)’
나, 나는 너를 기다리기로 했네
Peut-être(Probably) ‘qu'en septembre(in September)’
아마 9월에
Tu(You) seras(will be) là(there)
너는 거기 있겠지
Les(The) jours(days) passent(pass) et(and) les(the) amis(friends) ‘se lassent(are tired)’
‘歲月(or 時間)’은 가고 ‘벗(or 親舊)’들은 지쳐버렸네
Je(I) pense(think) à(of) toi(you)
나는 너를 생각하네
Je(I) pense(think) à(of) toi(you)
나는 너를 생각하네
Ta(Your) guitare(guitar) tu(you) sais(know)
네가 알듯이 네 기타는
Est(is) toujours(always) là(there)
언제나 거기 있고
Et(And) elle(she->guitar) s'ennuie(is bothered) ‘autant que(as much as)’ moi(me)
그 기타는 나만큼이나 괴로워하네
Moi(Me) j'ai(I’ve) décidé(decided) de(to) ‘t'attendre(wait for you)’
나, 나는 너를 기다리기로 했네
Peut-être(Probably) ‘qu'en septembre(in September)’
아마 9월에
Tu(You) reviendras(will return)
너는 돌아 오겠지
Moi(Me) j'ai(I’ve) décidé(decided) de(to) ‘t'attendre(wait for you)’
나, 나는 너를 기다리기로 했네
Peut-être(Probably) ‘qu'en septembre(in September)’
아마 9월에
Tu(You) seras(will be) là(there)
너는 거기 있겠지
Les(The) jours(days) passent(pass) septembre(September) est(is) déjà(already) là(there)
‘歲月(or 時間)’은 흘러가고 9월은 이미 거기 있네
Je(I) pense(think) à(of) toi(you)
나는 너를 생각하네
Je(I) pense(think) à(of) toi(you)
나는 너를 생각하네
Moi(Me) j'ai(I’ve) décidé(decided) de(to) ‘t'attendre(wait for you)’
나, 나는 너를 기다리기로 했네
Peut-être(Probably) ‘qu'en décembre(in December)’
아마 12월에
Tu(You) reviendras(will return)
너는 돌아 오겠지
Moi(Me) j'ai(I’ve) décidé(decided) de(to) ‘t'attendre(wait for you)’
나, 나는 너를 기다리기로 했네
Peut-être(Probably) ‘qu'en décembre(in December)’
아마 12월에
Tu(You) seras(will be) là(there)
너는 거기 있겠지
Moi(Me) j'ai(I’ve) décidé(decided) de(to) ‘t'attendre(wait for you)’
나, 나는 너를 기다리기로 했네
Peut-être(Probably) ‘qu'en décembre(in December)’
아마 12월에
Tu(You) reviendras(will return)
너는 돌아 오겠지
Moi(Me) j'ai(I’ve) décidé(decided) de(to) ‘t'attendre(wait for you)’
나, 나는 너를 기다리기로 했네
Peut-être(Probably) ‘qu'en décembre(in December)’
아마 12월에
Tu(You) seras(will be) là(there)
너는 거기 있겠지
'PMC (Pop Music Club)' 카테고리의 다른 글
La luna blu (0) | 2019.10.06 |
---|---|
Like Leaves In The Wind (0) | 2019.09.29 |
Red river valley (0) | 2019.09.15 |
Silver Threads And Golden Needles (0) | 2019.09.08 |
Working man (0) | 2019.09.01 |