본문 바로가기

KMC (Korea Music Club)_일본어

가는 길.The road.行く道

728x90

(2020.12.28) K-pop song

Following is a song for this week.

(A Happy New Year to all the members!!)

Gaanuun gheel
가는 길
The road

A big sorrow lies hidden in the inside of the character’s bitter heart to submit inevitably to the parting with his sweetheart.


Words: 조용호 (CHO Yong-Ho, Bio info_Unknown)
Music: 백순진 (BAEK Soon-Jin, 1949-now)
Artist: 유준 (YOO Jun, Bio info_Unknown)
Year released: 1975

Gaal gotto obshee ttonaayaa haandaa
갈 곳도 없이 떠나야 한다
I have to go without a destination,

Baangyozuul saaraam aamuudo obnuundae
반겨줄 사람 아무도 없는데
though there is no one who will greet me

Kkuumgheeruul gaaduushee naaholo ttonaanae
꿈길을 가듯이 나홀로 떠나네
I hit the road by myself just like I am on the road in a dream

Meeryondo obshee ttonaagaanae
미련도 없이 떠나가네
I go away without any regret

Beegaa naereemyon guu beeruul maazuuree
비가 내리면 그 비를 맞으리
I’ll be wet with rain when it rains

Nuunee naereemyon duu sonuul boleeree
눈이 내리면 두 손을 벌리리
I’ll open my hands when it snows

Guudaeruul duugo ttonaaon maawuum
그대를 두고 떠나온 마음
The heart of mine away from you

Gaanuun gheerae muudo duuree
가는 길에 묻어 두리
I’ll bury on the road

Momuunuun guugoshee wodeenzee molaado
머무는 그곳이 어딘지 몰라도
Though I don’t know where I stay,

Naa waerobzee aantaanae onzengaanuun
나 외롭지 않다네 언젠가는
I am not lonely 

Ttonaayaa haal guunaal ppaaleedo waassuul ppuunyeeworaa
떠나야 할 그날 빨리도 왔을 뿐이어라
That’s because the time of my inevitable departure just happens to come earlier

Beegaa naereemyon guu beeruul maazuuree
비가 내리면 그 비를 맞으리
I’ll be wet with rain when it rains

Nuunee naereemyon duu sonuul boleeree
눈이 내리면 두 손을 벌리리
I’ll open my hands when it snows

Guudaeruul duugo ttonaaon maawuum
그대를 두고 떠나온 마음
The heart of mine away from you

Gaanuun gheerae muudo duuree
가는 길에 묻어 두리
I’ll bury on the road

https://www.youtube.com/watch?v=rT1am524hzk

(2020.12.28)
今週分の歌をご紹介します。

 (あけましておめでとうございます!!)

[가는 길 (行く道)] 歌謠

恋人との離別を順理と受け止める裏面には大きな悲しみが隠されています。

 

作詞: 조용호 (CHO Yong-Ho, ‘漢字名 & Bio info’_未詳)
作曲: 백순진 (BAEK Soon-Jin, 白淳鎭, 1949-now)
歌: 유준 (YOO Jun, ‘漢字名 & Bio info’_未詳)
発表年度: 1975

갈 곳도 없이 떠나야 한다
行く所もなく立ち去らなければならない

반겨줄 사람 아무도 없는데
喜んで迎える人は誰もいないのに

꿈길을 가듯이 나홀로 떠나네
夢路を辿るように一人で立ち去る

미련도 없이 떠나가네
未練もなく立ち去る

비가 내리면 그 비를 맞으리
雨が降ったらその雨に降られる

눈이 내리면 두 손을 벌리리
雪が降ったら両手を広げる

그대를 두고 떠나온 마음
君を置いて立ち去った心は

가는 길에 묻어 두리
行く道に埋めて置く

머무는 그곳이 어딘지 몰라도
止まるそこがどこだか分からないけど

나 외롭지 않다네 언젠가는
僕は寂しくないよ、いつかは

떠나야 할 그날 빨리도 왔을 뿐이어라
立ち去るべきその日が早くも来たばかり

비가 내리면 그 비를 맞으리
雨が降ったらその雨に降られる

눈이 내리면 두 손을 벌리리
雪が降ったら両手を広げる

그대를 두고 떠나온 마음
君を置いて立ち去った心は

가는 길에 묻어 두리
行く道に埋めて置く

'KMC (Korea Music Club)_일본어' 카테고리의 다른 글

홀로 가는 사람  (0) 2021.01.10
황혼. 黃昏.Evening twilight  (0) 2021.01.03
靑山 (청산)  (0) 2020.12.20
外出  (0) 2020.12.13
떠날 줄 알게 하소서 (原題: 가을의 노래)  (0) 2020.12.06