본문 바로가기

KMC (Korea Music Club)_일본어

내가 말했잖아

728x90

(2021.02.22) K-pop song

Following is a song for this week.

Naegaa maalhaetzaanaa
내가 말했잖아 
I told you, didn’t I?

The splendid joy and sorrow of youth are well described in this song.

Songwriter: 김연희 (KIM Yon-Hee, Bio Info_Unknown)
Artist: 로커스트 (Locust, 1980-1981)
Year released: 1980

Naegaa maalhaetzaanaa
내가 말했잖아
I told you, didn’t I?

Gheeppuul taen uuso boreeraago
기쁠 땐 웃어 버리라고
That you should laugh out loud when you are happy

Boksaakkot duu bbyaamee whaalzzaak peel ttaekkaazee
복사꽃 두 뺨이 활짝 필 때까지
Until your peach blossom-like cheeks burst into bloom

Naegaa maalhaetzaanaa
내가 말했잖아
I told you, didn’t I?

suulpuul taen uuro boreeraago
슬플 땐 울어 버리라고
That you should weep a lot when you are sad

Suulpuumee nomcheel ttaen
슬픔이 넘칠 땐
When you are overcome with a sorrow

Chaaraaree uusoboryo
차라리 웃어 버려
You’d better laugh out loud

Sonyoyaa wae tto yee baam yeedaazeedo haengbokaalkkaa
소녀야 왜 또 이 밤 이다지도 행복할까
Girl, how come I am so happy tonight again?

Aayeeyaa wae tto yee baam yeedaazeedo soguulpuulkkaa
아이야 왜 또 이 밤 이다지도 서글플까
Boy, how come I am so sad tonight again?

Naegaa maalhaetzaanaa
내가 말했잖아
I told you, didn’t I?

Gheeppuul taen uuso boreeraago
기쁠 땐 웃어 버리라고
That you should laugh out loud when you are happy

Boksaakkot duu bbyaamee whaalzzaak peel ttaekkaazee
복사꽃 두 뺨이 활짝 필 때까지
Until your peach blossom-like cheeks burst into bloom

Naegaa maalhaetzaanaa
내가 말했잖아
I told you, didn’t I?

suulpuul taen uuro boreeraago
슬플 땐 울어 버리라고
That you should weep a lot when you are sad

Suulpuumee nomcheel ttaen
슬픔이 넘칠 땐
When you are overcome with a sorrow

Chaaraaree uusoboryo
차라리 웃어 버려
You’d better laugh out loud

Sonyoyaa wae tto yee baam yeedaazeedo haengbokaalkkaa
소녀야 왜 또 이 밤 이다지도 행복할까
Girl, how come I am so happy tonight again?

Aayeeyaa wae tto yee baam yeedaazeedo soguulpuulkkaa
아이야 왜 또 이 밤 이다지도 서글플까
Boy, how come I am so sad tonight again?

 

https://www.youtube.com/watch?v=64sZ_8uGsmo

(2021.02.22)
今週分の歌をご紹介します。

[내가 말했잖아 (私が言っただろう)] 歌謠

若い時の華々しい喜悲がこの歌にうまく表れます。

 

作詞/曲: 김연희 (KIM Yon-Hee, ‘漢字名 & Bio Info_未詳’)
歌: 로커스트 (Locust, 1980-1981)
発表年度: 1980

내가 말했잖아
私が言っただろう

기쁠 땐 웃어 버리라고
嬉しい時には笑ってしまえと

복사꽃 두 뺨이
桃の花の両頬が

활짝 필 때까지
咲き誇るまで

내가 말했잖아
私が言っただろう

슬플 땐 울어 버리라고
悲しい時には泣いてしまえと

슬픔이 넘칠 땐
悲しみが溢れる時には

차라리 웃어 버려
むしろ笑ってしまえ

소녀야 왜 또 이 밤
少女よ、なんでまたこの夜

이다지도 행복할까
こんなに幸せだろうか

아이야 왜 또 이 밤
子供よ、なんでまたこの夜

이다지도 서글플까
こんなに悲しくなるだろうか

내가 말했잖아
私が言っただろう

기쁠 땐 웃어 버리라고
嬉しい時には笑ってしまえと

복사꽃 두 뺨이
桃の花の両頬が

활짝 필 때까지
咲き誇るまで

내가 말했잖아
私が言っただろう

슬플 땐 울어 버리라고
悲しい時には泣いてしまえと

슬픔이 넘칠 땐
悲しみが溢れる時には

차라리 웃어 버려
むしろ笑ってしまえ

소녀야 왜 또 이 밤
少女よ、なんでまたこの夜

이다지도 행복할까
こんなに幸せだろうか

아이야 왜 또 이 밤
子供よ、なんでまたこの夜

이다지도 서글플까
こんなに悲しくなるだろうか

'KMC (Korea Music Club)_일본어' 카테고리의 다른 글

작은 소망  (0) 2021.03.06
그대의 맑은 영혼  (0) 2021.02.27
고향.故鄕  (0) 2021.02.13
서시(序詩)  (0) 2021.02.07
그리운 그대 -가곡  (0) 2021.01.31