본문 바로가기

JMC (Japan Music Club)

東京の 灯よ いつまでも (토오쿄오노 히요 이쯔마데모)

728x90

(2021.10.11)JMC   
   
今週分 노래를 紹介합니다.

[東京の 灯よ いつまでも (토오쿄오노 히요 이쯔마데모)] 演歌

東京의 옛사랑을 그리워하는 男子의 未練을 나타낸 노래입니다. 

https://www.youtube.com/watch?v=GjJBunThqfM

東京の 灯よ いつまでも (토오쿄오노 히요 이쯔마데모)

作詞:藤間 哲郎 (후지마 테쯔로오, 1924-2011)
作曲:佐伯 としを (사에키 토시오, 1926-1983)
歌:新川 二朗 (싱카와 지로오, 1939-now)
発表年度: 1964

1.
아메노 가이엔 요기리노 히비야
雨の 外苑 夜霧の 日比谷
비오는 外苑 밤안개의 ‘히비야’

이마모 코노 메니 야사시쿠 우카부
今も この 目に やさしく 浮かぶ
지금도 이 눈에 多情하게 떠오르는

키미와 도우시테 이루다로카
君は どうして いるだろか
그대는 어떻게 지내고 있을까

아아 토오쿄오노 히요 이쯔마데모
ああ 東京の 灯よ いつまでも
아아 東京의 불빛이여 언제까지나

2.
스구니 와스레루 키노오모 아로우
すぐに 忘れる 昨日も あろう
금방 잊혀지는 어제도 있겠지

아스오 유메미루 키노오모 아로우
あすを 夢みる 昨日も あろう
來日을 꿈꾸는 어제도 있겠지

와카이 코코로노 아루바무니
若い こころの アルバムに
젊은 마음의 앨범에

아아 토오쿄오노 히요 이쯔마데모
ああ 東京の 灯よ いつまでも
아아 東京의 불빛이여 언제까지나

3.
하나노 쿠치비루 나미다노 에가오
花の 唇 涙の 笑顔
꽃의 입술 눈물의 웃는 얼굴

아와이 와카레니 코토사라 나케타
淡い 別れに ことさら 泣けた
淡淡한 離別에 恪別히 울었던

이토시 하네다노 아노 로비
いとし 羽田の あの ロビー
사랑스런 ‘하네다’의 그 로비

아아 토오쿄오노 히요 이쯔마데모
ああ 東京の 灯よ いつまでも
아아 東京의 불빛이여 언제까지나