(2023.03.13)JMC
<今週分 노래를 紹介합니다>
[夢 うぐいす(유메 우구이스)] 演歌
人生이라는 舞臺에서 喜怒哀樂을 함께하며 서로 依支하는 夫婦의 모습입니다.
https://www.youtube.com/watch?v=He8xuC_dMQc
2023.03.13
유메 우구이스
夢 [うぐいす]*
꿈의 휘파람새
作詞:建石 一 (타테이시 하지메, b. 1967)
作曲:徳久 広司 (토쿠히사 코오지, b. 1948)
노래: 天童 よしみ (텐도오 요시미, b. 1954)
發表年度: 2003
1.
욧타 아나타니 세나카오 카시타 소레가 후타리노 하지마리데시타
酔った あなたに 背中を 貸した それが 二人の 始まりでした
술 醉한 당신에게 등을 빌려 주었었네 그것이 우리 둘의 始作이었습니다
유메다케 미테이루 오토코니 호레테 마와리미치시타 시아와세사가시
夢だけ 見ている 男に 惚れて まわり道した 幸せさがし
꿈만 꾸고있는 男子에게 반해서 먼 길을 돌아온 ‘幸福 찾기’
쿄오노 쿠로오와 아시타노 하게미 메오토 우구이스 아아 나키와라이
今日の 苦労は 明日の励み 夫婦 うぐいす あぁ 泣き笑い
오늘의 苦生은 來日을 向한 激勵(격려) 夫婦 휘파람새 아아 울다가 웃네
2.
마케즈기라이와 오타가이사마토 이지오 하로요오나 켕카모 시타와
負けず嫌いは おたがい様と 意地を 張るような 喧嘩も したわ
지기 싫어하는 것은 ‘彼此 마찬가지’라며 고집을 부리는 듯한 싸움도 했었네
무카시노 코토나도 이잇코나시네 이마가 아루노와 아나타노 오카게
昔の こと など 言いっこなしね 今が あるのは あなたの おかげ
過去 따위에 대해서는 不滿이 없네 지금이 있는 것은 당신 덕분
타노미마시타요 코레카라 사키모 메오토 우구이스 아아 나키와라이
頼みましたよ これから 先も 夫婦 うぐいす あぁ 泣き笑い
부탁했어요 지금부터 앞으로도 夫婦 휘파람새 아아 울다가 웃네
3.
아메노 아갓타 유우야케소라니 솟토 요리소우 우키구모 후타쯔
雨の 上がった 夕焼け空に そっと 寄りそう 浮き雲 ふたつ
비가 그친 저녁 노을 하늘에 가만히 다가가는 뜬구름 두 조각
혼토오니 요캇타 아나타토 이키테 하나토 나미다노 진세이 시바이
本当に 良かった あなたと 生きて 花と 涙の 人生 芝居
정말로 좋았었네 당신과 살아서 꽃과 눈물의 人生 演劇
마쿠오 히쿠 마데 잇쇼토 키메타 메오토 우구이스 아아 나키와라이
幕を 引く まで 一緒と 決めた 夫婦 うぐいす あぁ 泣き笑い
幕을 내릴 때까지 함께 하겠노라고 決定했었네 夫婦 휘파람새 아아 울다가 웃네
//////////////////////////////////////////////
*.휘파람 새 (a bush warbler). 參考로 ‘꾀꼬리’는 ‘こうらいうぐいす [高麗鶯] or ちょうせんうぐいす [朝鮮鶯], a nightingale’입니다.
'JMC (Japan Music Club)' 카테고리의 다른 글
おんなの 涙 (온나노 나미다) (0) | 2023.03.25 |
---|---|
あなたの 心に (아나타노 코코로니) (2) | 2023.03.18 |
鮨屋で (스시야데) (0) | 2023.03.04 |
惚れた 惚れたよ (호레타 호레타요) (1) | 2023.02.25 |
こもり うた (코모리 우타) (0) | 2023.02.18 |