본문 바로가기

JMC (Japan Music Club)

Soul Mate

728x90

(2023.06.05)JMC   

<今週分 노래를 紹介합니다>

[Soul Mate] J-folk 

愛人보다는 깊은 關係이지만 夫婦關係는 아닌 女子에 대하여 느끼는 混亂스러운 感情을 노래하고 있습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=gSl2XWDDtE4

2023.06.05

Soul Mate

Songwriter & Artist: 金森 幸介 (카나모리 코오스케 、b.1951)
發表年度: 2002

키미와 나이테이루카모 시레나이
君は 泣いているかも しれない
그대는 울고 있을지도 모르겠네

보쿠와 와랏테이루카모 사레나이
僕は 笑っているかも しれない
나는 웃고 있을지도 모르겠네

바쇼오와 치캇테이루카모 시레나이
場所は 違っているかも しれない
場所는 달랐을지도 모르겠네

데모 소울 메이트 소울 메이트
でも Soul Mate Soul Mate
그래도 Soul Mate Soul Mate

돈나 토키데모 소울 메이트
どんな 時でも Soul Mate
어떤 때라도 Soul Mate

우시나와레루 타메니 보쿠라와 유코오 
失われる ために 僕ら 行こう
喪失되기 위하여 우리들은 나가자

모노가타리와 히카리노 하야사데 카타라레루
物語は 光の 速さで 語られる
이야기는 光速으로 말하여지네

이쯔모 탓타 히토쯔노 지지쯔오 메굿테
いつも たった 一つの 事実を 巡って
늘 단 하나의 事實을 둘러싸고

오오쿠노 신지쯔가 아루
多くの 真実が ある
많은 眞實이 있네

소울 메이트
Soul Mate

키미와 나이테이루카모 시레나이
君は 泣いているかも しれない
그대는 울고 있을지도 모르겠네

보쿠와 와랏테이루카모 사레나이
僕は 笑っているかも しれない
나는 웃고 있을지도 모르겠네

바쇼오와 치캇테이루카모 시레나이
場所は 違っているかも しれない
場所는 달랐을지도 모르겠네

데모 소울 메이트 소울 메이트
でも Soul Mate Soul Mate
그래도 Soul Mate Soul Mate

돈나 토키데모 소울 메이트
どんな 時でも Soul Mate
어떤 때라도 Soul Mate

사아 옹가쿠노 모리오 토오리누케테유코오
さあ 音楽の 森を 通り抜けて行こう
자~音樂의 숲을 빠져 나가자

이노치노 이즈미노 호토리니 하토
命の 泉の ほとりに 鳩
生命의 샘 附近에 있는 비둘기가

타마시이노 소라
魂の 空
靈魂의 하늘을

타카쿠 토비아가루
高く 飛び上がる
높이 날아 올라가네

미즈니 우쯔루 와카이 쯔키오 다키
水に 映る 若い 月を 抱き
물에 비치는 젊은 달을 안고

Soul Mate

키미와 나이테이루카모 시레나이
君は 泣いているかも しれない
그대는 울고 있을지도 모르겠네

보쿠와 와랏테이루카모 사레나이
僕は 笑っているかも しれない
나는 웃고 있을지도 모르겠네

바쇼오와 치캇테이루카모 시레나이
場所は 違っているかも しれない
場所는 달랐을지도 모르겠네

데모 소울 메이트 소울 메이트
でも Soul Mate Soul Mate
그래도 Soul Mate Soul Mate

돈나 토키데모 소울 메이트
どんな 時でも Soul Mate
어떤 때라도 Soul Mate